
VOCABULARY
失礼します
shi
し
tsu
つ
re
れ
i
い
shi
し
ma
ま
su
す
excusez-moi
pardonnez-moi, je suis désolé de vous interrompre/déranger, je dois partir maintenant
phrase
Phrases d'exemple
では、失礼します。
Eh bien, excusez-moi.
先生、失礼します。
Excusez-moi, professeur.
ちょっと失礼します。
Excusez-moi un instant.
Exercices pratiques
1
部屋に入るとき、「失礼します」と言います。
En entrant dans une pièce, je dis « Excusez-moi. »
Réponse
失礼します
2
先に帰るとき、「失礼します」と言えるようにしておくといいです。
En partant avant les autres, il est bien de pouvoir dire « Pardonnez-moi de partir le premier. »
Réponse
失礼します
3
先生の前を通るとき、「失礼します」と言いました。
En passant devant le professeur, j'ai dit « Excusez-moi. »
Réponse
失礼します
4
会議のとちゅうで出るとき、「失礼します」と言いました。
En partant au milieu de la réunion, j'ai dit « Je suis désolé de vous déranger. »
Réponse
失礼します
5
電話を切るとき、「失礼します」と言って終わりにしています。
En terminant un appel téléphonique, je dis « Excusez-moi » pour conclure.
Réponse
失礼します