
久しぶり
Lecture: ひさしぶり
Significations: ça fait longtemps, ça fait un moment
Types de mot: noun, interjection
Phrases d'exemple
久しぶりに友達に会いました。
<b>Hisashiburi</b> ni tomodachi ni aimashita.
J'ai rencontré mon ami pour la <b>première fois depuis longtemps</b>.
久しぶりに家族と食べました。
<b>Hisashiburi</b> ni kazoku to tabemashita.
J'ai mangé avec ma famille pour la <b>première fois depuis longtemps</b>.
久しぶりですね。お元気ですか。
<b>Hisashiburi</b> desu ne. O-genki desu ka.
<b>Ça fait longtemps</b> ! Comment vas-tu ?
久しぶりに公園で遊びました。
<b>Hisashiburi</b> ni kouen de asobimashita.
J'ai joué au parc pour la <b>première fois depuis longtemps</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
「{placeholder}!」と言いました。
Réponse: ひさしぶり
usage_japanese
「{placeholder}ですね。元気でしたか」と聞きます。
Réponse: ひさしぶり
usage_japanese
友達に「{placeholder}!」と言いました。
Réponse: ひさしぶり
usage_japanese
先生に「{placeholder}です」と言っています。
Réponse: ひさしぶり
usage_japanese
駅で会ったら「{placeholder}ですね!」と言えます。
Réponse: ひさしぶり