
VOCABULARY
どういたしまして
do
ど
u
う
i
い
ta
た
shi
し
ma
ま
shi
し
te
て
de rien
il n'y a pas de quoi
phrase
interjection
Phrases d'exemple
ありがとうございます。どういたしまして。
Merci beaucoup. Je vous en prie.
助けてくれてありがとう。どういたしまして。
Merci de m'avoir aidé. Il n'y a pas de quoi.
どういたしまして。また何かあれば言ってください。
Je vous en prie. N'hésitez pas à me demander si vous avez besoin d'autre chose.
いいえ、どういたしまして。大丈夫ですよ。
Non, il n'y a pas de quoi. Tout va bien.
Exercices pratiques
1
「ありがとう」にたいして「どういたしまして」といいます。
En réponse à «merci», on dit «de rien».
Réponse
どういたしまして
2
かのじょにおれいをいわれて「どういたしまして」といいます。
Étant remercié par elle, je dis «de rien».
Réponse
どういたしまして
3
せんせいにおれいをいわれたので「どういたしまして」といいました。
Comme l'enseignant m'a remercié, j'ai dit «de rien».
Réponse
どういたしまして
4
ともだちにかさをかしてあげたら「どういたしまして」といっています。
Après avoir prêté mon parapluie à mon ami, ils disent «de rien».
Réponse
どういたしまして
5
みちをおしえてあげたら、おじさんがにこにこして「どういたしまして」といいました。
Après lui avoir indiqué le chemin, l'homme a souri et dit «de rien».
Réponse
どういたしまして