introduction

る・動詞・ませんでした形
Lecture: る・どうし・ませんでしたけい
Significations: verbes en ru (négatif passé poli)
Explication
explanation
La forme *ませんでした* des `ru-verbs` est le passé négatif **poli**. Elle signifie que l'on n'a pas fait quelque chose de manière **polie**. Pour la former, retirez le *る* final et ajoutez *ませんでした*.
explanation
Par exemple, *たべる* devient *たべませんでした* (ne pas avoir mangé), et *みる* devient *みませんでした* (ne pas avoir vu). Utilisez cette forme lorsque vous parlez à des personnes dont vous n'êtes pas proche.
structure
Phrases d'exemple
昨、テレビを見ませんでした。
kinou, terebi wo mimasen deshita.
Yesterday, I didn't watch TV.
昨の夜、御飯を食べませんでした。
kinou no yoru, gohan wo tabemasen deshita.
Last night, I didn't eat dinner.
今、早く起きませんでした。
kesa, hayaku okimasen deshita.
This morning, I didn't wake up early.
Exercices pratiques
usage_japanese
昨日、公園へ{placeholder}。
Réponse: いきませんでした
usage_japanese
朝ごはんを{placeholder}。
Réponse: たべませんでした
usage_japanese
その映画を{placeholder}。
Réponse: みませんでした
usage_japanese
昨日は早く{placeholder}。
Réponse: おきませんでした
usage_japanese
今朝早く{placeholder}。
Réponse: おきませんでした
usage_japanese
昨日、公園へ{placeholder}。
Réponse: いきませんでした
usage_japanese
先生の質問に{placeholder}。
Réponse: こたえませんでした
usage_japanese
昨日は疲れていたので、シャワーを{placeholder}。
Réponse: あびませんでした
usage_japanese
電車が遅れたので、会議に{placeholder}。
Réponse: まにあいませんでした