Shirimono Logo
Shirimono
Grammaire

る・動詞・ませんでした形

Lecture: る・どうし・ませんでしたけい

Significations: verbes en ru (négatif passé poli)

Explication

introduction

explanation

La forme *ませんでした* des `ru-verbs` est le passé négatif **poli**. Elle signifie que l'on n'a pas fait quelque chose de manière **polie**. Pour la former, retirez le *る* final et ajoutez *ませんでした*.

explanation

Par exemple, *たべる* devient *たべませんでした* (ne pas avoir mangé), et *みる* devient *みませんでした* (ne pas avoir vu). Utilisez cette forme lorsque vous parlez à des personnes dont vous n'êtes pas proche.

structure

Phrases d'exemple

  • きのう、テレビをませんでした。

    kinou, terebi wo mimasen deshita.

    Yesterday, I didn't watch TV.

  • きのうよるはんべませんでした。

    kinou no yoru, gohan wo tabemasen deshita.

    Last night, I didn't eat dinner.

  • けさはやきませんでした。

    kesa, hayaku okimasen deshita.

    This morning, I didn't wake up early.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    昨日、公園へ{placeholder}。

    Réponse: いきませんでした

  • usage_japanese

    あさごはんを{placeholder}。

    Réponse: たべませんでした

  • usage_japanese

    その映画えいがを{placeholder}。

    Réponse: みませんでした

  • usage_japanese

    昨日きのうはやく{placeholder}。

    Réponse: おきませんでした

  • usage_japanese

    今朝けさはやく{placeholder}。

    Réponse: おきませんでした

  • usage_japanese

    昨日、公園へ{placeholder}。

    Réponse: いきませんでした

  • usage_japanese

    先生せんせい質問しつもんに{placeholder}。

    Réponse: こたえませんでした

  • usage_japanese

    昨日きのうつかれていたので、シャワーを{placeholder}。

    Réponse: あびませんでした

  • usage_japanese

    電車でんしゃおくれたので、会議かいぎに{placeholder}。

    Réponse: まにあいませんでした