
GRAMMAR
〜よ
emphase
Explication
NOTE
La particule finale よ ajoute une emphase. Elle indique que vous informez votre interlocuteur d'un fait qu'il pourrait ignorer, ou que vous affirmez votre point de vue avec conviction.
NOTE
Voyez よ comme une manière de dire tu sais ! ou je t'assure !. Elle attire l'attention de l'interlocuteur sur une information nouvelle ou importante. Comme elle peut paraître autoritaire, utilisez-la lorsque vous souhaitez sincèrement informer ou convaincre.
STRUCTURE
... よ
明日は休みだよ。
Ashita wa yasumi da yo.
Demain, c'est congé, tu sais !
おいしいよ!
Oishii yo!
C'est délicieux, tu sais !
もう遅いよ。
Mō osoi yo.
Il est déjà tard, je te le dis.
Phrases d'exemple
田中さんは日本語が上手ですよ。
Mr. Tanaka is good at Japanese, you know.
明日は日曜日ですよ。
Tomorrow is Sunday, you know.
私はラーメンが好きですよ。
I like ramen, you know.
Exercices pratiques
1
あの映画はおもしろいよ。
Ce film est intéressant, tu sais !
Réponse
よ
2
明日は雨だよ。
Il va pleuvoir demain, je te le dis.
Réponse
よ
3
この店は安いよ!
Ce magasin est bon marché, tu sais !
Réponse
よ
4
おいしいよ!
C'est délicieux, tu sais !
Réponse
よ
5
明日は休みだよ。
Demain est un jour de congé, tu sais !
Réponse
よ
6
この本はおもしろいよ。
Ce livre est intéressant, tu sais !
Réponse
よ
7
あの店は安くておいしいですよ。
Ce restaurant est bon marché et délicieux, je te dis.
Réponse
よ
8
これは本当だよ。
C'est vrai, je te dis.
Réponse
よ