
GRAMMAR
〜と③
citation
Explication
NOTE
La particule と peut être utilisée pour le discours rapporté — afin de marquer ce que quelqu'un a dit, pensé ou demandé. Elle se place après le contenu cité et avant un verbe de communication comme 言う (dire) ou 思う (penser).
STRUCTURE
... とV辞
明日は雨だと思う。
Ashita wa ame da to omou.
Je pense qu'il pleuvra demain.
先生は静かにしろと言った。
Sensei wa shizuka ni shiro to itta.
Le professeur a dit de faire silence.
田中さんは「おはよう」と言った。
Tanaka-san wa 'ohayō' to itta.
M. Tanaka a dit « bonjour ».
Phrases d'exemple
「おはようございます」と言いました。
I said, "Good morning."
あれは私の本だと思います。
I think that is my book.
彼は明日来ると言いました。
He said he would come tomorrow.
Exercices pratiques
1
「また明日」と言いました。
I said 「また明日」(See you tomorrow).
Réponse
と
2
明日は雨だと思う。
Je pense qu'il pleuvra demain.
Réponse
と
3
彼女は「ありがとう」と言った。
Elle a dit « merci ».
Réponse
と
4
おいしいと思う。
Je pense que c'est délicieux.
Réponse
と
5
この仕事は大変だと感じた。
J'ai senti que ce travail est difficile.
Réponse
と
6
彼女は来週届くと聞いた。
J'ai entendu qu'elle a dit que ça arriverait la semaine prochaine.
Réponse
と
7
彼は「さようなら」と言った。
Il a dit 'au revoir.'
Réponse
と
8
「また明日」と言いました。
I said 「また明日」(See you tomorrow).
Réponse
と