Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜だけ
juste
seulement
Explication
NOTE

〜だけ signifie « seulement », « juste » ou « simplement ». Il limite la portée à cette quantité précise — rien de plus.

みずだけんだ。
Je n'ai bu que de l'eau.
Utilisé ici pour limiter l'objet du verbe à l'eau, en excluant tout le reste.
NOTE

Il s'attache aux noms ou à la forme dictionnaire des verbes. Son ton est neutre, contrairement à しか (qui nécessite une tournure négative) ou ばかり (qui implique un excès).

STRUCTURE
N
だけ
一人ひとりだけた。
Hitori dake kita.
Seulement une personne est venue.
彼女かのじょだけっている。
Kanojo dake ga shitte iru.
Seule elle est au courant.
少しすこしだけべた。
Sukoshi dake tabeta.
J'ai mangé juste un peu.
STRUCTURE
V
だけ
だけでいい。
Miru dake de ii.
Juste regarder suffit.
できるだけ頑張がんばる。
Dekiru dake ganbaru.
Je ferai de mon mieux autant que possible.
だけいてみた。
Kiku dake kiite mita.
J'ai juste essayé de demander.
Phrases d'exemple
わたしさいだけべます。
I eat only vegetables.
わたしは1かんだけべんきょうします。
I study for just one hour.
かれだけここにいます。
Only he is here.

Exercices pratiques

1
だけさわらないでください。
Regarde seulement — ne touche pas.
Réponse
だけ
2
あと1もんだけわりだ。
Il ne reste qu'une question.
Réponse
だけ
3
わたしだけっています。
Seul moi le sais.
Réponse
だけ
4
これこれだけください。
Donnez-moi seulement ceci.
Réponse
だけ
5
みずだけみます。
Je bois seulement de l'eau.
Réponse
だけ
6
しいだけってください。
Prenez autant que vous voulez.
Réponse
だけ
7
べられるだけべてください。
Mangez autant que vous pouvez.
Réponse
だけ
8
できるだけ頑張がんばります。
Je ferai tout ce que je peux.
Réponse
だけ
9
この仕事しごとかれだけできる。
Only he can do this job.
Réponse
だけ
10
二人ふたりだけはなした。
Je l'ai dit à seulement deux personnes.
Réponse
だけ
11
彼女かのじょだけがその秘密ひみつっている。
Seule elle connaît ce secret.
Réponse
だけ