
GRAMMAR
それから
et puis ~
Explication
NOTE
La conjonction それから signifie et ensuite ou après cela. Elle relie des événements dans un ordre chronologique, en mettant l'accent sur la séquence des actions.
NOTE
Alors que そして peut servir à relier des descriptions ou à ajouter des informations, それから se concentre davantage sur ce qui se passe ensuite dans une suite d'événements.
STRUCTURE
... それから ...
シャワーを浴びた。それから寝た。
Shawā o abita. Sorekara neta.
J'ai pris une douche. Ensuite, je suis allé dormir.
昼ごはんを食べた。それからコーヒーを飲んだ。
Hirugohan o tabeta. Sorekara kōhī o nonda.
J'ai mangé le déjeuner. Et puis, j'ai bu un café.
駅に着いた。それからバスに乗った。
Eki ni tsuita. Sorekara basu ni notta.
Je suis arrivé à la gare. Ensuite, j'ai pris le bus.
Phrases d'exemple
毎朝、6時に起きます。それから、シャワーを浴びます。
Every morning, I wake up at 6 o'clock. And then, I take a shower.
昼ごはんを食べます。それから、午後の授業に行きます。
I eat lunch. And then, I go to the afternoon class.
まず、切符を買います。それから、電車に乗ります。
First, I buy a ticket. And then, I get on the train.
Exercices pratiques
1
朝ごはんを食べた。それから学校に行った。
J'ai pris le petit-déjeuner. Ensuite, je suis allé à l'école.
Réponse
それから
2
買い物をした。それからコーヒーを飲んだ。
J'ai fait du shopping. Ensuite, j'ai bu un café.
Réponse
それから
3
起きた。それから顔を洗った。
Je me suis levé. Et puis je me suis lavé le visage.
Réponse
それから
4
昼ごはんを食べた。それからコーヒーを飲んだ。
J'ai déjeuné. Et puis j'ai bu du café.
Réponse
それから
5
掃除した。それから洗濯した。
J'ai fait le ménage. Après ça, j'ai fait la lessive.
Réponse
それから
6
駅に着いた。それからバスに乗った。
Je suis arrivé à la gare. Après ça, j'ai pris le bus.
Réponse
それから
7
面接を受けた。それから結果を待った。
J'ai passé un entretien. Après ça, j'ai attendu les résultats.
Réponse
それから