Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜くらい
environ ~
Explication
NOTE

くらい (aussi écrit ぐらい) signifie environ ou à peu près. Il se place après un nombre ou une quantité pour donner une estimation approximative.

NOTE

Contrairement à だいたい qui se place avant le nombre, くらい se place directement après. くらい et ぐらい sont tous deux corrects — ぐらい est un peu plus courant dans le langage familier.

STRUCTURE
N
くらい
三十さんじゅうぷんくらいかかる。
Sanjuppun kurai kakaru.
Cela prend environ trente minutes.
ひゃくにんくらいいた。
Hyaku-nin kurai ita.
Il y avait environ cent personnes.
時間じかんくらいった。
Ni-jikan kurai matta.
J'ai attendu environ deux heures.
Phrases d'exemple
まいにちみずを2リットルくらいみます。
I drink about 2 liters of water every day.
わたしらいしゅうげつようくらいにほんきます。
I will go to Japan around next Monday.
えきまで10じゅっぷんくらいかかります。
It takes about 10 minutes to the station.

Exercices pratiques

1
じゅうぷんくらいかかります。
Cela prend environ dix minutes.
Réponse
くらいぐらい
2
にんくらいました。
Environ cinq personnes sont venues.
Réponse
くらいぐらい
3
さん時間じかんくらい勉強べんきょうした。
J'ai étudié pendant environ trois heures.
Réponse
くらいぐらい
4
三十さんじゅうぷんくらいかかる。
Ça prend environ trente minutes.
Réponse
くらいぐらい
5
せんえんくらいだった。
C'était environ cinq mille yens.
Réponse
くらいぐらい
6
じゅっかいくらい練習れんしゅうした。
J'ai pratiqué environ dix fois.
Réponse
くらいぐらい
7
いち週間しゅうかんくらい日本にほんにいた。
J'étais au Japon pendant environ une semaine.
Réponse
くらいぐらい
8
時間じかんくらいった。
J'ai attendu environ deux heures.
Réponse
くらいぐらい