
GRAMMAR
る・動詞・ませんでした形
verbes en ru (négatif passé poli)
Explication
NOTE
La forme ませんでした des ru-verbs est le passé négatif poli. Elle signifie que l'on n'a pas fait quelque chose de manière polie. Pour la former, retirez le る final et ajoutez ませんでした.
NOTE
Par exemple, たべる devient たべませんでした (ne pas avoir mangé), et みる devient みませんでした (ne pas avoir vu). Utilisez cette forme lorsque vous parlez à des personnes dont vous n'êtes pas proche.
STRUCTURE
Vます
ませんでした朝ごはんを食べませんでした。
Asagohan o tabemasen deshita.
Je n'ai pas mangé le petit-déjeuner.
その映画を見ませんでした。
Sono eiga o mimasen deshita.
Je n'ai pas regardé ce film.
今朝早く起きませんでした。
Kesa hayaku okimasen deshita.
Je ne me suis pas levé tôt ce matin.
Phrases d'exemple
昨、テレビを見ませんでした。
Yesterday, I didn't watch TV.
昨の夜、御飯を食べませんでした。
Last night, I didn't eat dinner.
今、早く起きませんでした。
This morning, I didn't wake up early.
Exercices pratiques
1
昨日、公園へ行きませんでした。
I did not go to the park yesterday.
Réponse
行きませんでした
2
朝ごはんを食べませんでした。
Je n'ai pas mangé de petit-déjeuner.
Réponse
食べませんでした
3
その映画を見ませんでした。
Je n'ai pas regardé ce film.
Réponse
見ませんでした
4
昨日は早く起きませんでした。
Hier, je ne me suis pas réveillé(e) tôt.
Réponse
起きませんでした
5
今朝早く起きませんでした。
Je ne me suis pas réveillé tôt ce matin.
Réponse
起きませんでした
6
昨日、公園へ行きませんでした。
I did not go to the park yesterday.
Réponse
行きませんでした
7
先生の質問に答えませんでした。
Je n'ai pas répondu à la question du professeur.
Réponse
答えませんでした
8
昨日は疲れていたので、シャワーを浴びませんでした。
Comme j'étais fatigué hier, je n'ai pas pris de douche.
Réponse
浴びませんでした
9
電車が遅れたので、会議に間に合いませんでした。
Comme le train était en retard, je ne suis pas arrivé à temps à la réunion.
Réponse
間に合いませんでした