introduction

〜の中で A がいちばん〜
Lecture: 〜のなかで A がいちばん〜
Significations: A est le/la plus ~ parmi ~
Explication
explanation
Pour exprimer un superlatif — *le plus* — on utilise *の中で...がいちばん*. Le groupe au sein duquel vous effectuez la comparaison est marqué par *の中で*, et *いちばん* signifie *numéro un* ou *le plus*.
explanation
La structure est : Groupe *の中で* A *がいちばん* + adjectif. Le groupe peut être une catégorie, une liste d'éléments ou un lieu.
structure
Phrases d'exemple
食べ物の中でカレーライスがいちばん好きです。
tabemono no naka de kare-raisu ga ichiban suki desu.
Among foods, curry rice is my favorite.
家族の中で母がいちばん料理が上手です。
kazoku no naka de haha ga ichiban ryouri ga jouzu desu.
Among my family, my mother is the best at cooking.
季節の中で夏がいちばん暑いです。
kisetsu no naka de natsu ga ichiban atsui desu.
Among the seasons, summer is the hottest.
Exercices pratiques
usage_japanese
くだものの中でりんごが{placeholder}好きです。
Réponse: いちばん
usage_japanese
クラスの中で田中さんが{placeholder}背が高い。
Réponse: いちばん
usage_japanese
果物{placeholder}りんごがいちばん好きだ。
Réponse: のなかで
usage_japanese
季節の中で春が{placeholder}いい。
Réponse: いちばん
usage_japanese
クラス{placeholder}田中さんがいちばん背が高い。
Réponse: のなかで
usage_japanese
家族の中で母が{placeholder}料理が上手だ。
Réponse: いちばん
usage_japanese
スポーツ{placeholder}サッカーがいちばん好きだ。
Réponse: のなかで