introduction

〜ないほうがいい
Lecture: ないほうがいい
Significations: il vaut mieux ne pas faire ~
Explication
explanation
Utilisez *ないほうがいい* après un `verbe` à la forme négative (forme *ない*) pour déconseiller quelque chose à quelqu'un, ce qui signifie *vous feriez mieux de ne pas faire* ou *il vaut mieux ne pas faire*.
explanation
Notez que la forme de conseil positif *たほうがいい* utilise la forme *た*, mais que la forme de conseil négatif utilise la forme *ない* (et non *なかった*).
structure
Phrases d'exemple
タバコを吸わないほうがいいです。
tabako wo suwanai hou ga ii desu.
It's better not to smoke.
熱いものに触らないほうがいいです。
atsui mono ni sawaranai hou ga ii desu.
It's better not to touch hot things.
図書館で大きい声で話さないほうがいいです。
toshokan de ookii koe de hanasanai hou ga ii desu.
It's better not to speak loudly in the library.
Exercices pratiques
usage_japanese
あの店には行か{placeholder}。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
タバコを吸わ{placeholder}よ。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
夜遅く食べ{placeholder}。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
その話をし{placeholder}。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
あまり飲ま{placeholder}よ。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
夜遅く出かけ{placeholder}よ。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
そんなに心配し{placeholder}よ。
Réponse: ないほうがいい
usage_japanese
試験の前の日は、あまり遅くまで勉強し{placeholder}よ。
Réponse: ないほうがいい