
GRAMMAR
から②
parce que
Explication
NOTE
から placé après une proposition signifie parce que. Il relie une raison à un résultat. On énonce d'abord la raison, puis le point principal.
NOTE
から peut suivre des formes à la fois décontractées et polies. Dans un langage poli, on entend souvent ですから ou ますから. Dans un langage décontracté, la forme neutre est placée directement avant から.
STRUCTURE
V普
から雨が降るから、傘を持っていく。
Ame ga furu kara, kasa o motte iku.
Parce qu'il va pleuvoir, je prends un parapluie.
疲れたから、寝る。
Tsukareta kara, neru.
Comme je suis fatigué, je vais dormir.
STRUCTURE
Adj-I普
から高いから、買わない。
Takai kara, kawanai.
Comme c'est cher, je ne l'achète pas.
楽しかったから、また行きたい。
Tanoshikatta kara, mata ikitai.
Comme c'était amusant, je veux y retourner.
STRUCTURE
Adj-Na普
から静かだから、ここが好きだ。
Shizuka da kara, koko ga suki da.
Comme c'est calme, j'aime cet endroit.
元気だから、大丈夫。
Genki da kara, daijoubu.
Comme je vais bien, tout va bien.
STRUCTURE
N普
から日曜日だから、休む。
Nichiyoubi da kara, yasumu.
Comme on est dimanche, je me repose.
子供だから、わからない。
Kodomo da kara, wakaranai.
Comme c'est un enfant, il ne comprend pas.
Phrases d'exemple
寒いですから、窓を閉めます。
It's cold, so I'll close the window.
時間がありませんから、急いでください。
I don't have time, so please hurry.
日本語が好きですから、毎日勉強します。
I like Japanese, so I study every day.
Exercices pratiques
1
暑いから、窓を開けます。
Because it is hot, I will open the window.
Réponse
から
2
雨が降るから、傘を持っていく。
Parce qu'il va pleuvoir, je vais prendre un parapluie.
Réponse
から
3
眠いから、コーヒーを飲む。
Parce que j'ai sommeil, je vais boire du café.
Réponse
から
4
安いから、買う。
Parce que c'est bon marché, je vais l'acheter.
Réponse
から
5
暑いから、窓を開ける。
Parce qu'il fait chaud, je vais ouvrir la fenêtre.
Réponse
から
6
好きだから、毎日食べる。
Parce que j'aime ça, j'en mange tous les jours.
Réponse
から
7
元気だから、大丈夫。
Parce que je vais bien, c'est bon.
Réponse
から
8
子供だから、わからない。
Parce que ce sont des enfants, ils ne comprennent pas.
Réponse
から
9
休みだから、遊ぶ。
Parce que c'est congé, je vais jouer.
Réponse
から
10
日曜日だから、休む。
Parce que c'est dimanche, je vais me reposer.
Réponse
から
11
疲れたから、今日はもう何もしたくない。
Parce que je suis fatigué, je ne veux plus rien faire aujourd'hui.
Réponse
から
12
食べたから、もういらない。
Parce que j'ai mangé, je n'en veux plus.
Réponse
から
13
暑いから、窓を開けます。
Because it is hot, I will open the window.
Réponse
から
14
暇だから、映画を見る。
Parce que je suis libre, je vais regarder un film.
Réponse
から