
GRAMMAR
あれ〜
ce ~ (là-bas)
Explication
NOTE
あれ signifie là-bas et fait référence à quelque chose d'éloigné à la fois du locuteur et de l'interlocuteur. Il fait partie du système こそあど : これ (près de moi), それ (près de vous), あれ (loin des deux).
NOTE
あれ est un pronom autonome — il remplace entièrement un nom. Ne le confondez pas avec あの, qui se place devant un nom pour le modifier (par exemple あの店 — ce magasin là-bas).
STRUCTURE
あれ ...
あれを見て!
Are o mite!
Regarde ça là-bas !
あれは何ですか。
Are wa nan desu ka.
Qu'est-ce que ce truc là-bas ?
あれは駅です。
Are wa eki desu.
C'est là-bas la gare.
Phrases d'exemple
あれは何ですか。
What is that over there?
私の傘はあれです。
My umbrella is that one over there.
あれは私の学校です。
That over there is my school.
Exercices pratiques
1
あれは本です。
Ça là-bas, c'est un livre.
Réponse
あれ
2
あれは山です。
Là-bas, c'est une montagne.
Réponse
あれ
3
あれは病院です。
Là-bas, c'est un hôpital.
Réponse
あれ
4
あれを見てください。
Regardez ça là-bas, s'il vous plaît.
Réponse
あれ
5
あれを見てください。山がきれいです。
Regarde là-bas. La montagne est belle.
Réponse
あれ
6
あれは去年できた建物です。
Ce bâtiment là-bas a été construit l'année dernière.
Réponse
あれ
7
遠くに光っているのはあれですか。
Ce qui brille au loin, c'est là-bas ?
Réponse
あれ
8
子供の頃よく遊んだ公園はあれです。
Le parc où je jouais souvent quand j'étais enfant, c'est là-bas.
Réponse
あれ