Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
あれ〜
ce ~ (là-bas)
Explication
NOTE

あれ signifie là-bas et fait référence à quelque chose d'éloigné à la fois du locuteur et de l'interlocuteur. Il fait partie du système こそあど : これ (près de moi), それ (près de vous), あれ (loin des deux).

NOTE

あれ est un pronom autonome — il remplace entièrement un nom. Ne le confondez pas avec あの, qui se place devant un nom pour le modifier (par exemple あの店 — ce magasin là-bas).

STRUCTURE
あれ ...
あれて!
Are o mite!
Regarde ça là-bas !
あれなんですか。
Are wa nan desu ka.
Qu'est-ce que ce truc là-bas ?
あれえきです。
Are wa eki desu.
C'est là-bas la gare.
Phrases d'exemple
あれはなんですか。
What is that over there?
わたしかさはあれです。
My umbrella is that one over there.
あれはわたしがっこうです。
That over there is my school.

Exercices pratiques

1
あれほんです。
Ça là-bas, c'est un livre.
Réponse
あれ
2
あれやまです。
Là-bas, c'est une montagne.
Réponse
あれ
3
あれ病院びょういんです。
Là-bas, c'est un hôpital.
Réponse
あれ
4
あれてください。
Regardez ça là-bas, s'il vous plaît.
Réponse
あれ
5
あれてください。やまがきれいです。
Regarde là-bas. La montagne est belle.
Réponse
あれ
6
あれきょねんできたたてものです。
Ce bâtiment là-bas a été construit l'année dernière.
Réponse
あれ
7
とおくにひかっているのはあれですか。
Ce qui brille au loin, c'est là-bas ?
Réponse
あれ
8
どもころよくあそんだこうえんあれです。
Le parc où je jouais souvent quand j'étais enfant, c'est là-bas.
Réponse
あれ