Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
遠慮(する)
e
n
ryo
りょ
retenue
réserver, en déclin
noun
verb
Phrases d'exemple
えんりょしないでべてください。
S'il vous plaît, mangez sans retenue.
かのじょえんりょがちにはなした。
Elle a parlé d'une manière réservée.
ともだちまえではえんりょするひつようはない。
Il n'y a pas besoin de se retenir devant ses amis.
そのもうえんりょしておきます。
Je vais décliner cette offre.

Exercices pratiques

1
遠慮えんりょなく遠慮えんりょをしてください。
S'il te plaît, ne te retiens pas et demande sans réserve.
Réponse
遠慮えんりょ
2
彼女かのじょ遠慮えんりょをしてことわった。
Elle a poliment décliné avec retenue.
Réponse
遠慮えんりょ
3
かれ食事しょくじ遠慮えんりょした。
Il s'est abstenu du repas.
Réponse
遠慮えんりょ
4
はじめてのうちは遠慮えんりょしていたが、れてから気楽きらくになっている。
Au début, je me retenais, mais après m'y être habitué, je deviens plus détendu.
Réponse
遠慮えんりょ
5
親友しんゆうまえでは遠慮えんりょせずに、素直すなお気持きもちをつたえられるとおもう。
Je pense que face à un ami proche, tu peux honnêtement transmettre tes sentiments sans te retenir.
Réponse
遠慮えんりょ