
VOCABULARY
違い
chi
ち
ga
が
i
い
différence
écart, variation
noun
Phrases d'exemple
このふたつのいろのちがいがわかりますか。
Pouvez-vous faire la différence entre ces deux couleurs ?
にほんごとちゅうごくごのちがいはおおきいです。
La différence entre le japonais et le chinois est importante.
あにとわたしのちがいはよくわかりません。
Je ne comprends pas vraiment la différence entre mon frère aîné et moi.
このふたつのちがいをおしえてください。
S'il vous plaît, dites-moi quelle est la différence entre ces deux-là.
Exercices pratiques
1
ふたつの絵の違いを見つけた。
J'ai trouvé la différence entre les deux images.
Réponse
違い
2
ふたりの意見に違いがある。
Il y a une différence entre les opinions des deux personnes.
Réponse
違い
3
男と女の違いを説明した。
J'ai expliqué la différence entre les hommes et les femmes.
Réponse
違い
4
日本語と英語の違いは大きい。
La différence entre le japonais et l'anglais est grande.
Réponse
違い
5
文化的な違いが双方の理解を難しくする。
Les différences culturelles rendent la compréhension mutuelle difficile.
Réponse
違い