Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
方言
ho
u
ge
n
dialecte
accent local, langue régionale
noun
Phrases d'exemple
そのほうほうげんおもしろいです。
Le dialecte de cette région est intéressant.
ほうげんはなします。
Mon grand-père parle en dialecte.
このほうげんすこむずかしいです。
Ce dialecte est un peu difficile.
ほうげんべんきょうしたいとおもいます。
Je pense vouloir étudier les dialectes.

Exercices pratiques

1
関西かんさい方言ほうげんきです。
J'aime le dialecte du Kansai.
Réponse
方言ほうげん
2
その地域ちいき方言ほうげんそとひとにはかりにくいです。
Le dialecte de cette région est difficile à comprendre pour les étrangers.
Réponse
方言ほうげん
3
祖父そふ東北とうほく方言ほうげんはなしていたので、子供こどもころ理解りかいできませんでした。
Mon grand-père parlait le dialecte de Tohoku, donc je ne le comprenais pas quand j'étais enfant.
Réponse
方言ほうげん
4
テレビの普及ふきゅうによってわか世代せだい方言ほうげん使用しようりつつあるとわれています。
On dit que la diffusion de la télévision a conduit à une diminution de l'utilisation des dialectes parmi les jeunes générations.
Réponse
方言ほうげん
5
各地かくち方言ほうげん地域ちいき歴史れきし文化ぶんか反映はんえいした貴重きちょう言語資産げんごしさんとして、保存ほぞん継承けいしょうみがすすんでいます。
Les dialectes de chaque région, en tant que précieux patrimoines linguistiques reflétant l'histoire et la culture locales, font l'objet d'efforts croissants de préservation et de transmission.
Réponse
方言ほうげん