Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
頑張れ!
ga
n
ba
re
fais de ton mieux
tiens bon, fonce, bonne chance, tu peux le faire
interjection
phrase
Phrases d'exemple
かんきゃくがみんな「がんれ!」とさけびました。
Tout le public a crié « Fais de ton mieux ! »
おとうとあいで「がんれ!」とおうえんしました。
Lors du match de mon frère cadet, je l'ai encouragé en disant « Accroche-toi ! »
コーチはせんしゅたちに「がんれ!」といました。
L'entraîneur a dit « Allez-y ! » aux joueurs.
ともだちんでいたので「がんれ!」とこえをかけました。
Comme mon ami avait le moral à zéro, je l'ai encouragé en disant « Courage ! »

Exercices pratiques

1
応援おうえんとして「頑張がんば!」とさけびました。
En guise d'encouragement, j'ai crié "Allez !"
Réponse
頑張がんば
2
試合しあいのとき、観客かんきゃくが「頑張がんば!」とこえをかけました。
Pendant le match, le public a crié "Tiens bon !"
Réponse
頑張がんば
3
んでいる友達ともだちに「頑張がんば絶対ぜったいできるよ」といました。
J'ai dit à mon ami découragé : "Tu peux y arriver ! Tu peux sûrement le faire !"
Réponse
頑張がんば
4
テストのまえ友達ともだちに「頑張がんば」といました。
Avant le test, j'ai dit "Bon courage !" à mon ami.
Réponse
頑張がんば
5
試験しけんかう友達ともだち背中せなかに「頑張がんば応援おうえんしてるよ」とこえをかけました。
J'ai appelé mon ami qui partait passer l'examen : "Fais de ton mieux ! Je t'encourage !"
Réponse
頑張がんば