
VOCABULARY
頑張って!
ga
が
n
ん
ba
ば
っ
te
て
fais de ton mieux
fonce, bonne chance, tiens bon, n'abandonne pas
interjection
phrase
Phrases d'exemple
試験の前に友達が「頑張って!」と言いました。
Avant l'examen, mon ami a dit « fais de ton mieux ! »
マラソンの選手に「頑張って!」と叫びました。
J'ai crié « allez ! » aux coureurs du marathon.
悲しいときは「頑張って!」という言葉が力になります。
Quand on est triste, les mots « fais de ton mieux ! » donnent de la force.
発表会の前に先生が「頑張って!」と言ってくれました。
Avant le récital, le professeur nous a dit « bon courage ! »
Exercices pratiques
1
友達に「頑張って!」と言いました。
J'ai dit "Bon courage !" à mon ami.
Réponse
頑張って
2
試験の前に先生が「頑張って!」とおっしゃいました。
Avant l'examen, le professeur a dit "Bonne chance !"
Réponse
頑張って
3
母は「頑張って!」と笑顔で言いました。
Ma mère a dit "Tiens bon !" en souriant.
Réponse
頑張って
4
発表に緊張している友達に「頑張って!きっとうまくいくよ」と言いました。
J'ai dit à mon ami stressé avant la présentation : "Allez ! Ça va sûrement bien se passer !"
Réponse
頑張って
5
みんなで「頑張って!絶対に合格できる!」と声をそろえて応援しました。
Tout le monde a encouragé ensemble : "N'abandonne pas ! Tu peux sûrement réussir !"
Réponse
頑張って