
VOCABULARY
遠慮(する)
e
え
n
ん
ryo
りょ
retenue
réserver, en déclin
noun
verb
Phrases d'exemple
遠慮しないで食べてください。
S'il vous plaît, mangez sans retenue.
彼女は遠慮がちに話した。
Elle a parlé d'une manière réservée.
友達の前では遠慮する必要はない。
Il n'y a pas besoin de se retenir devant ses amis.
その申し出は遠慮しておきます。
Je vais décliner cette offre.
Exercices pratiques
1
遠慮なく遠慮をしてください。
S'il te plaît, ne te retiens pas et demande sans réserve.
Réponse
遠慮
2
彼女は遠慮をして断った。
Elle a poliment décliné avec retenue.
Réponse
遠慮
3
彼は食事を遠慮した。
Il s'est abstenu du repas.
Réponse
遠慮
4
初めてのうちは遠慮していたが、慣れてから気楽になっている。
Au début, je me retenais, mais après m'y être habitué, je deviens plus détendu.
Réponse
遠慮
5
親友の前では遠慮せずに、素直に気持ちを伝えられると思う。
Je pense que face à un ami proche, tu peux honnêtement transmettre tes sentiments sans te retenir.
Réponse
遠慮