Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
調子
cho
ちょ
u
shi
condition
état, former, rythme, mélodie, humeur
noun
Phrases d'exemple
今日きょうからだ調子ちょうしがよくない。
Je ne suis pas en très bonne forme aujourd'hui.
最近さいきん仕事しごと調子ちょうしはどうですか。
Comment se passe le travail ces derniers temps ?
ピアノの調子ちょうしくるっている。
Le piano est désaccordé.
風邪かぜからだ調子ちょうしくずした。
Je ne suis plus en forme à cause d'un rhume.

Exercices pratiques

1
最近さいきん仕事しごと調子ちょうしがいい。
Dernièrement, le travail se passe bien, je suis en bonne forme.
Réponse
調子ちょうし
2
音楽おんがく調子ちょうしわせておどるのがたのしい。
C'est agréable de danser en suivant le rythme de la musique.
Réponse
調子ちょうし
3
プロジェクトの進捗しんちょくおもわしくない場合ばあい、チーム全体ぜんたい調子ちょうしととのえるために、状況じょうきょう見直みなおして計画けいかく修正しゅうせいすることがもとめられる。
Lorsque l'avancement d'un projet laisse à désirer, il faut revoir la situation et ajuster le plan pour remettre toute l'équipe en bonne marche.
Réponse
調子ちょうし
4
今日はからだ調子ちょうしがよくない。
Je ne suis pas en bonne forme aujourd'hui.
Réponse
調子ちょうし
5
試合しあいまえ緊張きんちょうしていたが、途中とちゅうから調子ちょうしてきた。
J'étais nerveux avant le match, mais à mi-parcours j'ai trouvé mon rythme.
Réponse
調子ちょうし