Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
約束をやぶる
ya
ku
so
ku
wo
ya
bu
ru
casser (a promise)
revenir sur sa parole
phrase
Phrases d'exemple
かれやくそくをやぶってなかった。
Il a rompu sa promesse et n'est pas venu.
やくそくをやぶるのはよくないです。
Rompre une promesse n'est pas bien.
もうやくそくをやぶりません
Je ne romprai plus jamais ma promesse.
ともだちのやくそくをやぶってかなしかった。
J'étais triste que mon ami rompe sa promesse.

Exercices pratiques

1
約束やくそくをやぶるのはよくない。
Rompre une promesse n'est pas bien.
Réponse
約束やくそくをやぶる
2
彼女かのじょ約束やくそくをやぶった
Elle a rompu sa promesse.
Réponse
約束やくそくをやぶった約束やくそくをやぶりました
3
かれはまた約束やくそくをやぶってしまった
Il a encore fini par rompre sa promesse.
Réponse
約束やくそくをやぶってしまった約束やくそくをやぶってしまいました
4
信頼しんらいうしないたくなければ約束やくそくをやぶるな。
Si vous ne voulez pas perdre la confiance, ne rompez pas les promesses.
Réponse
約束やくそくをやぶる
5
何度なんど約束やくそくをやぶるようなひと信用しんようできない。
Une personne qui rompt ses promesses à répétition ne peut pas être fiable.
Réponse
約束やくそくをやぶる