
VOCABULARY
(心配を)かける
shi
し
n
ん
pa
ぱ
i
い
wo
を
ka
か
ke
け
ru
る
inquiéter
causer de l'inquiétude, causer des ennuis
verb
phrase
Phrases d'exemple
親に心配をかけてしまいました。
J'ai fini par inquiéter mes parents.
母に心配をかけたくないです。
Je ne veux pas inquiéter ma mère.
遅く帰って家族に心配をかけました。
Je suis rentré tard et j'ai inquiété ma famille.
友だちに心配をかけないようにします。
Je ferai en sorte de ne pas inquiéter mes amis.
Exercices pratiques
1
親に心配をかける。
Je fais du souci à mes parents.
Réponse
かけるかけます
2
両親に心配をかけたくないので、毎日れんらくします。
Je contacte mes parents chaque jour parce que je ne veux pas les inquiéter.
Réponse
かけたくないかけたくありません
3
子供のころ、よく家族に心配をかけることがありました。
Quand j'étais enfant, je causais souvent de l'inquiétude à ma famille.
Réponse
かけるかけます
4
遅く帰って、母に心配をかけてしまった。
Je suis rentré tard et j'ai fini par inquiéter ma mère.
Réponse
かけてしまったかけてしまいました
5
夜おそくまで連絡もせずに外にいたため、父に心配をかけてしまったことを反省しています。
Je regrette d'avoir inquiété mon père en rentrant tard la nuit sans le contacter.
Réponse
かけてしまったかけてしまいました