Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

(心配を)かける

Lecture: しんぱいをかける

Significations: inquiéter, causer de l'inquiétude, causer des ennuis

Types de mot: verb, phrase

Phrases d'exemple

  • おやしんぱいをかけてしまいました。

    Oya ni <b>shinpai wo kakete</b> shimaimashita.

    J'ai fini par <b>inquiéter</b> mes parents.

  • ははしんぱいをかけたくないです。

    Haha ni <b>shinpai wo kake</b>taku nai desu.

    Je ne veux pas <b>inquiéter</b> ma mère.

  • おそかえってぞくしんぱいをかけました。

    Osoku kaette kazoku ni <b>shinpai wo kake</b>mashita.

    Je suis rentré tard et j'ai <b>inquiété</b> ma famille.

  • ともだちにしんぱいをかけないようにします。

    Tomodachi ni <b>shinpai wo kake</b>nai you ni shimasu.

    Je ferai en sorte de ne pas <b>inquiéter</b> mes amis.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    おや心配しんぱいを{placeholder}。

    Réponse: かける / かけます

  • usage_japanese

    両親りょうしん心配しんぱいを{placeholder}ので、毎日まいにちれんらくします。

    Réponse: かけたくない / かけたくありません

  • usage_japanese

    子供こどものころ、よく家族かぞく心配しんぱいを{placeholder}ことがありました。

    Réponse: かける / かけます

  • usage_japanese

    おそかえって、はは心配しんぱいを{placeholder}。

    Réponse: かけてしまった / かけてしまいました

  • usage_japanese

    よるおそくまで連絡れんらくもせずにそとにいたため、ちち心配しんぱいを{placeholder}ことを反省はんせいしています。

    Réponse: かけてしまった / かけてしまいました