
VOCABULARY
やっと
ya
や
っ
to
と
enfin
finalement, à peine, longuement
adverb
Phrases d'exemple
やっと仕事が終わった。
Le travail est enfin terminé.
やっと電車が来た。
Le train est enfin arrivé.
やっと夢がかなった。
Mon rêve s'est enfin réalisé.
やっと春が来たと感じる。
Je sens que le printemps est enfin arrivé.
Exercices pratiques
1
やっと宿題が終わった。
Enfin, les devoirs sont faits.
Réponse
やっと
2
長い旅の後、やっと家に帰ってきた。
Après un long voyage, je suis enfin rentré à la maison.
Réponse
やっと
3
何時間も待って、やっと順番が来た。
Après avoir attendu de nombreuses heures, mon tour est enfin venu.
Réponse
やっと
4
練習を重ねて、やっとあの難しい曲が弾けるようになった。
Après de nombreuses répétitions, j'ai à peine réussi à jouer ce morceau difficile.
Réponse
やっと
5
数年間の研究を経て、やっと新薬の開発に成功したと発表された。
Après des années de recherche, il a été annoncé qu'ils avaient enfin réussi à développer un nouveau médicament.
Réponse
やっと