
しかる
Lecture: しかる
Significations: gronder
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
先生は遅刻した生徒をしかりました。
Sensei wa chikoku shita seito wo <b>shikari</b>mashita.
Le professeur a <b>grondé</b> l'élève qui était en retard.
父は私が嘘をついたのでしかりました。
Chichi wa watashi ga uso wo tsuita no de <b>shikari</b>mashita.
Mon père m'a <b>grondé</b> parce que j'ai menti.
子供をしかるのは難しいです。
Kodomo wo <b>shikaru</b> no wa muzukashii desu.
Il est difficile de <b>gronder</b> un enfant.
母はあまりしかりませんでした。
Haha wa amari <b>shikari</b>masen deshita.
Ma mère ne me <b>grondait</b> pas souvent.
Exercices pratiques
usage_japanese
先生が生徒を{placeholder}。
Réponse: しかる / しかります
usage_japanese
父は弟をよく{placeholder}。
Réponse: しかる / しかります
usage_japanese
母は部屋を片付けなかった私を{placeholder}。
Réponse: しかった / しかりました
usage_japanese
悪いことをしたとき、親に{placeholder}のは当然のことです。
Réponse: しかられる / しかられます
usage_japanese
子供を{placeholder}ときは、感情的にならず、何がいけなかったのかをきちんと説明することが大切だと思います。
Réponse: しかる / しかります