
GRAMMAR
〜化する
-ification
Explication
NOTE
Le suffixe 化する s'ajoute à un nom pour signifier se transformer en ou devenir cette chose. Cela est similaire aux suffixes français en -ification ou au verbe -iser.
NOTE
Comme le résultat est un verbe en する, il se conjugue normalement : 化した (est devenu), 化している (est en train de devenir), 化しない (ne devient pas).
STRUCTURE
N辞
化する社会が国際化している。
Shakai ga kokusaika shiteiru.
La société est en train de s'internationaliser.
この地域は都市化した。
Kono chiiki wa toshika shita.
Cette région s'est urbanisée.
情報を電子化する。
Jouhou wo denshika suru.
Je vais numériser les informations.
Exercices pratiques
1
仕事を自動化する。
Je vais automatiser le travail.
Réponse
化する
2
日本は近代化した。
Le Japon s'est modernisé.
Réponse
化した
3
世界が温暖化している。
Le monde est en train de se réchauffer.
Réponse
化している
4
この町を観光地化するつもりです。
I am planning to -ify (turn) this town into a tourist spot.
Réponse
化するつもりです
5
この町を観光地化するつもりです。
I am planning to -ify (turn) this town into a tourist spot.
Réponse
化するつもりです
6
町が都市化した。
La ville s'est urbanisée.
Réponse
化した
7
社会が国際化している。
La société se mondialise.
Réponse
化している
8
情報を電子化することが必要だ。
Il est nécessaire de numériser les informations.
Réponse
化する
9
製品の製造を効率化するために投資した。
Nous avons investi pour rationaliser la fabrication des produits.
Réponse
化する