
GRAMMAR
る・動詞・辞書形(使役形)
faire faire ~ à quelqu'un (causatif)
Explication
NOTE
La forme causative vous permet d'exprimer le fait de faire faire quelque chose à quelqu'un ou de laisser quelqu'un faire quelque chose. Elle montre qu'une personne est à l'origine de l'action d'une autre personne.
NOTE
Pour les verbes en る, supprimez le る final et ajoutez させる. Par exemple, たべる devient たべさせる (faire manger quelqu'un), et みる devient みさせる (faire regarder quelqu'un).
STRUCTURE
Vる
させる母は子供に野菜を食べさせる。
Haha wa kodomo ni yasai o tabesaseru.
La mère fait manger des légumes à l'enfant.
先生は学生にビデオを見させた。
Sensei wa gakusei ni bideo o misaseta.
Le professeur a fait regarder une vidéo aux étudiants.
彼は弟に早く起きさせた。
Kare wa otōto ni hayaku okisaseta.
Il a fait se lever son petit frère tôt.
Exercices pratiques
1
監督は選手たちに毎日練習を続けさせる。
L'entraîneur fait poursuivre l'entraînement aux joueurs tous les jours.
Réponse
続けさせる
2
上司は部下に報告書を書き直させた。
Le supérieur a fait réécrire le rapport à son subordonné.
Réponse
書き直させた
3
先生は学生に野菜を食べさせた。
Le professeur a fait manger des légumes aux élèves.
Réponse
食べさせた
4
母は子供を早く寝させた。
La mère a fait se coucher l'enfant tôt.
Réponse
寝させた
5
父は息子に服を着させた。
Le père a fait mettre des vêtements à son fils.
Réponse
着させた
6
母は私に野菜を食べさせる。
Ma mère me fait manger des légumes.
Réponse
食べさせる
7
父は弟に部屋を片づけさせた。
Mon père a fait ranger la chambre à mon petit frère.
Réponse
片づけさせた
8
親は子供に早く寝させる。
Les parents font aller leurs enfants dormir tôt.
Réponse
寝させる