
GRAMMAR
〜までに
avant ~ (échéance)
avant l'échéance
Explication
NOTE
までに signifie d'ici ou au plus tard. Il fixe une limite de temps avant laquelle une action doit être terminée. Ne pas confondre avec まで (jusqu'à), qui marque une durée.
NOTE
Attachez までに après un nom (heure/date) ou la forme dictionnaire d'un verbe. L'action décrite dans la proposition principale doit être terminée avant ce moment précis.
STRUCTURE
N辞
までに五時までに帰ります。
Goji made ni kaerimasu.
Je serai de retour d'ici cinq heures.
金曜日までにレポートを出してください。
Kinyoubi made ni repooto wo dashite kudasai.
Veuillez rendre le rapport d'ici vendredi.
来月までに引っ越す予定です。
Raigetsu made ni hikkosu yotei desu.
Je prévois de déménager d'ici le mois prochain.
STRUCTURE
V辞
までに出かけるまでに準備を終わらせて。
Dekakeru made ni junbi wo owarasete.
Finis de te préparer avant que nous partions.
試合が始まるまでに着きたい。
Shiai ga hajimaru made ni tsukitai.
Je veux arriver avant que le match ne commence.
Exercices pratiques
1
金曜日までにレポートを提出してください。
Veuillez remettre le rapport avant vendredi.
Réponse
までに
2
試合が始まるまでに会場に着きたい。
Je veux arriver au lieu de l'événement avant que le match commence.
Réponse
までに
3
明日までに宿題をします。
Je ferai mes devoirs d'ici demain.
Réponse
までに
4
来週までに本を返します。
Je rendrai le livre d'ici la semaine prochaine.
Réponse
までに
5
寝るまでに歯を磨く。
Je me brosse les dents avant de dormir.
Réponse
までに
6
帰るまでに買い物をする。
Je fais les courses avant de rentrer.
Réponse
までに
7
この本を金曜日までにに返してください。
Please return this book by Friday.
Réponse
までに
8
この仕事を金曜日までに終わらせてください。
Please finish this work by Friday.
Réponse
までに終わらせてください
9
明日までに来てください。
Venez avant demain, s'il vous plaît.
Réponse
までに