Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ば
si ~
Explication
NOTE

La forme conditionnelle en signifie si. Elle présente une condition générale ou hypothétique. Elle est souvent utilisée pour donner des conseils, dans les proverbes et pour le raisonnement logique.

NOTE

Pour les u-verbs, changez la voyelle finale u en e et ajoutez (ex: く → けば). Pour les ru-verbs, supprimez et ajoutez れば (ex: べる → べれば). Pour les i-adjectives, supprimez et ajoutez ければ.

STRUCTURE
V
はやきれう。
Hayaku okireba, ma ni au.
Si vous vous levez tôt, vous arriverez à temps.
練習れんしゅうすれ上手じょうずになる。
Renshuu sureba, jouzu ni naru.
Si vous vous entraînez, vous vous améliorerez.
くすりなおる。
Kusuri o nomeba, naoru.
Si vous prenez des médicaments, vous guérirez.
STRUCTURE
Adj-I
ければ
やすければいます。
Yasukereba, kaimasu.
Si c'est bon marché, je l'achèterai.
天気てんきければかけましょう。
Tenki ga yokereba, dekakemashou.
Si le temps est beau, sortons.

Exercices pratiques

1
天気てんきければそと昼食ちゅうしょくべよう。
Si le temps est beau, mangeons le déjeuner dehors.
Réponse
ければ
2
十分じゅうぶん練習れんしゅうすれば本番ほんばん自信じしんてる。
Si tu t'entraînes suffisamment, tu pourras avoir confiance en toi lors de la représentation.
Réponse
練習れんしゅうすれば
3
頑張がんば、できる。
Si tu fais des efforts, tu y arriveras.
Réponse
4
かる。
Si tu demandes, tu comprendras.
Réponse
5
たくさんべれ元気げんきになる。
Si tu manges beaucoup, tu seras en bonne santé.
Réponse
6
面白おもしろければみたい。
Si c'est intéressant, je veux le lire.
Réponse
ければ
7
ちかければあるいてく。
Si c'est près, j'irai à pied.
Réponse
ければ
8
けばかる。
Si tu y vas, tu comprendras.
Réponse
けば
9
やすければいます。
Si c'est bon marché, je l'achèterai.
Réponse
やすければ
10
くすりめばなおる。
Si tu prends des médicaments, tu guériras.
Réponse
めば