Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ところだ
sur le point de faire ~
Explication
NOTE

ところだ s'attache à la forme dictionnaire d'un verbe et signifie *être sur le point de ~. Il décrit un moment juste avant que l'action ne commence.

NOTE

Considérez ところ comme un point précis dans le temps. Avec la forme dictionnaire, vous vous situez au moment juste avant que l'action ne se produise.

STRUCTURE
V
ところだ
映画えいがはじまるところです。
Eiga ga hajimaru tokoro desu.
Le film est sur le point de commencer.
ばんごはんをべるところだ
Bangohan wo taberu tokoro da.
Je suis sur le point de dîner.
いまからかけるところだ
Ima kara dekakeru tokoro da.
Je suis sur le point de sortir maintenant.

Exercices pratiques

1
いまからかけるところだ
Je suis sur le point de sortir.
Réponse
ところだ
2
いま電話でんわをかけるところだ
Je suis sur le point de passer un appel.
Réponse
ところだ
3
ちょうどべるところだ
Je suis juste sur le point de manger.
Réponse
ところだ
4
いまべるところだ
Je suis sur le point de manger maintenant.
Réponse
ところだところです
5
ちょうどかけるところだ
Je suis sur le point de sortir.
Réponse
ところだところです
6
電話でんわしようとしていたところ連絡れんらくた。
Un message est arrivé juste au moment où j'allais appeler.
Réponse
ところ
7
ちょうど報告書ほうこくしょおくところだったので、すぐに対応たいおうできた。
Puisque j'étais justement sur le point d'envoyer le rapport, j'ai pu répondre tout de suite.
Réponse
ところ
8
会議かいぎはじめるところ部長ぶちょうからきゅう電話でんわはいった。
Juste au moment où nous étions sur le point de commencer la réunion, un appel urgent est arrivé du chef de département.
Réponse
ところ