Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜といい
j'espère ~
Explication
NOTE

といい exprime un espoir ou un souhait que quelque chose se réalise. Cela se traduit par j'espère que ~ ou ce serait bien si ~.

NOTE

On ajoute といい après la forme dictionnaire d'un verbe. Ajouter ですね ou んですが à la fin rend la phrase plus polie et plus conversationnelle.

STRUCTURE
V
といい
明日あしたれるといいですね。
Ashita hareru to ii desu ne.
J'espère qu'il fera beau demain.
電車でんしゃといいんですが。
Densha ga ma ni au to ii n desu ga.
J'espère être à l'heure pour le train.
試験しけんかるといい
Shiken ni ukaru to ii.
J'espère réussir l'examen.

Exercices pratiques

1
電車でんしゃといいんですが、心配しんぱいです。
J'espère arriver à temps pour le train, mais je suis inquiet.
Réponse
といい
2
交渉こうしょうがうまくすすといいんですが、相手あいてむずかしい。
J'espère que les négociations se passeront bien, mais l'autre partie est difficile.
Réponse
といい
3
明日あしたれるといい
J'espère qu'il fera beau demain.
Réponse
といい
4
試験しけん合格ごうかくするといいですね。
J'espère que vous réussirez l'examen.
Réponse
といい
5
元気げんきあかちゃんがまれるといい
J'espère qu'un bébé en bonne santé va naître.
Réponse
といい
6
あめといい
J'espère que la pluie s'arrêtera.
Réponse
といい
7
明日あしたれるといいですね。
J'espère qu'il fera beau demain.
Réponse
といい
8
試験しけん合格ごうかくするといいんですが。
J'espère réussir l'examen.
Réponse
といい