Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜てよかった
je suis content(e) que
Explication
NOTE

La structure 〜てよかった signifie je suis heureux/heureuse que ~ ou c'était une bonne chose que ~. Elle exprime un soulagement ou une satisfaction concernant un événement passé.

NOTE

Ajoutez よかった (la forme passée de いい) après la forme-て d'un verbe. Cela permet de porter un regard rétrospectif sur un événement avec un sentiment positif. Vous pouvez également utiliser 〜なくてよかった pour dire je suis heureux/heureuse de ne pas avoir ~.

STRUCTURE
V
よかった
合格ごうかくしてよかった
Gōkaku shite yokatta.
Je suis heureux d'avoir réussi.
かさってきてよかった
Kasa o motte kite yokatta.
Je suis heureux d'avoir pris un parapluie.
日本にほんよかった
Nihon ni kite yokatta.
Je suis heureux d'être venu au Japon.

Exercices pratiques

1
転職てんしょくするまえ十分じゅうぶん準備じゅんびしてよかったいまになっておもう。
Maintenant, je pense que je suis content de m'être bien préparé avant de changer d'emploi.
Réponse
準備じゅんびしてよかった
2
日本にほんよかった
Je suis content d'être venu au Japon.
Réponse
よかった
3
あなたにえてよかった
Je suis content de t'avoir rencontré.
Réponse
よかった
4
かさってよかった
Je suis content d'avoir apporté un parapluie.
Réponse
よかった
5
てよかった
Je suis content d'être venu.
Réponse
てよかった
6
かさってきてよかった
Je suis content d'avoir apporté un parapluie.
Réponse
ってきてよかった
7
日本語にほんご勉強べんきょうしてよかったおもう。
Je pense que je suis content d'avoir étudié le japonais.
Réponse
勉強べんきょうしてよかった
8
あのとき正直しょうじきはなしてよかったかんじた。
J'ai été content d'avoir parlé honnêtement à ce moment-là.
Réponse
はなしてよかった