
GRAMMAR
〜ていた
était en train de faire ~
Explication
NOTE
ていた est la forme progressive au passé. Elle s'ajoute à la て-form d'un verb et signifie était en train de ~. Elle décrit une action qui était en cours à un moment précis dans le passé.
NOTE
Elle peut également décrire un état passé qui était continu, comme 住んでいた (vivait/habitait) ou 知っていた (savait/connaissait).
STRUCTURE
Vて
いた昨日の夜、本を読んでいた。
Kinou no yoru, hon wo yonde ita.
Je lisais un livre hier soir.
東京に住んでいた。
Toukyou ni sunde ita.
J'habitais à Tokyo.
電話が鳴った時、寝ていた。
Denwa ga natta toki, nete ita.
Je dormais quand le téléphone a sonné.
Exercices pratiques
1
子供の頃、毎日公園で遊んでいた。
Je jouais au parc tous les jours quand j'étais enfant.
Réponse
遊んでいた
2
子供が公園で遊んでいた。
Les enfants jouaient dans le parc.
Réponse
でいた
3
母は料理をしていた。
Ma mère faisait la cuisine.
Réponse
ていた
4
雨が降っていた。
Il pleuvait.
Réponse
ていた
5
昨日、本を読んでいた。
Hier, je lisais un livre.
Réponse
読んでいた
6
電話が鳴った時、寝ていた。
Je dormais quand le téléphone a sonné.
Réponse
寝ていた
7
学生の頃、大阪に住んでいた。
Je vivais à Osaka quand j'étais étudiant.
Réponse
住んでいた
8
彼女が来た時、料理を準備していた。
Je préparais à manger quand elle est arrivée.
Réponse
準備していた