
GRAMMAR
それでも
mais quand même
Explication
NOTE
それでも signifie mais quand même ou malgré cela. Il reconnaît une difficulté ou un obstacle dans la première phrase, puis montre que le locuteur persiste malgré tout.
NOTE
Considérez それでも comme それ (cela) + でも (même). Malgré tout ce qui a été mentionné, le résultat ou la décision ne change pas.
STRUCTURE
... それでも ...
雨が降っていた。それでも走った。
Ame ga futte ita. Soredemo hashitta.
Il pleuvait. Pourtant, j'ai couru.
何度も失敗した。それでもあきらめなかった。
Nando mo shippai shita. Soredemo akiramenakatta.
J'ai échoué maintes fois. Même ainsi, je n'ai pas abandonné.
反対された。それでも自分の道を選んだ。
Hantai sareta. Soredemo jibun no michi o eranda.
J'ai été opposé. Pourtant, j'ai choisi ma propre voie.
Exercices pratiques
1
難しかった。それでも頑張った。
C'était difficile. Cependant, j'ai fait de mon mieux.
Réponse
それでも
2
みんなに止められた。それでも行った。
Tout le monde a essayé de m'en empêcher. Malgré cela, j'y suis allé.
Réponse
それでも
3
体が辛かった。それでも仕事を続けた。
J'avais mal partout. Pourtant, j'ai continué à travailler.
Réponse
それでも
4
たくさん練習した。それでも合格できなかった。
I practiced a lot. But still, I couldn't pass.
Réponse
それでも
5
練習した。それでも、失敗した。
I practiced. But still, I failed.
Réponse
それでも
6
雨が降っていた。それでも走った。
Il pleuvait. Malgré tout, j'ai couru.
Réponse
それでも
7
何度も失敗した。それでもあきらめなかった。
J'ai échoué de nombreuses fois. Malgré tout, je n'ai pas abandonné.
Réponse
それでも
8
反対された。それでも自分の道を選んだ。
On s'y est opposé. Quand même, j'ai choisi ma propre voie.
Réponse
それでも