
GRAMMAR
すくなくない
pas mal de
Explication
NOTE
少なくない signifie littéralement pas peu — une litote qui exprime pas mal de ou un bon nombre de. Elle atténue le propos en niant son contraire.
NOTE
Cette logique à double détente (pas + peu = beaucoup) semble plus réservée et objective que de dire 多い directement. Elle est courante dans les écrits formels et les journaux.
STRUCTURE
<ruby>少<rt>すく</rt></ruby>なくない
この問題に悩んでいる人は少なくない。
Kono mondai ni nayande iru hito wa sukunakunai.
Pas mal de gens sont préoccupés par ce problème.
反対する意見も少なくない。
Hantai suru iken mo sukunakunai.
Il y a aussi pas mal d'opinions opposées.
外国で働きたい若者は少なくない。
Gaikoku de hatarakitai wakamono wa sukunakunai.
Pas mal de jeunes veulent travailler à l'étranger.
Exercices pratiques
1
この政策に反対する市民は少なくない。
Pas mal de citoyens s'opposent à cette politique.
Réponse
少なくない
2
海外で生活した経験を持つ研究者は少なくない。
Pas mal de chercheurs ont de l'expérience à l'étranger.
Réponse
少なくない
3
現代社会において孤独感を抱える若者は少なくないという。
On dit que pas mal de jeunes dans la société moderne ressentent de la solitude.
Réponse
少なくない
4
このサービスに不満を持つ人は少なくない。
Il n'est pas rare que beaucoup de gens soient insatisfaits de ce service.
Réponse
少なくない
5
同じ経験をした人は少なくない。
Un nombre non négligeable de personnes ont vécu la même expérience.
Réponse
少なくない
6
この本を読んだ人は少なくない。
Pas mal de personnes ont lu ce livre.
Réponse
少なくない
7
同じ意見を持つ人も少なくない。
Il y a aussi pas mal de personnes qui partagent le même avis.
Réponse
少なくない