
GRAMMAR
ごろ
environ (temps)
vers (le temps)
Explication
NOTE
ごろ signifie vers ou aux alentours de (pour un moment précis). Placez-le directement après un nom de temps pour exprimer un point temporel approximatif.
NOTE
Ne confondez pas ごろ avec ぐらい. ごろ s'utilise pour un point dans le temps (vers 3 heures), tandis que ぐらい s'utilise pour une durée (environ 3 heures).
STRUCTURE
N辞
ごろ七時ごろ起きる。
Shichi-ji goro okiru.
Je me réveille vers sept heures.
昼ごろ友達に会う。
Hiru goro tomodachi ni au.
Je vais rencontrer un ami vers midi.
十二月ごろ雪が降る。
Jūni-gatsu goro yuki ga furu.
Il neige vers le mois de décembre.
Exercices pratiques
1
会議は三時ごろ終わります。
The meeting will end around 3 o'clock.
Réponse
ごろ
2
八時ごろ家に帰る。
Je rentre à la maison vers huit heures.
Réponse
ごろ
3
三月ごろ桜が咲く。
Les cerisiers fleurissent vers le mois de mars.
Réponse
ごろ
4
昼の十二時ごろ昼ごはんを食べる。
Je déjeune vers midi.
Réponse
ごろ
5
会議は三時ごろ終わります。
The meeting will end around 3 o'clock.
Réponse
ごろ
6
三時ごろ学校に着く。
J'arrive à l'école vers trois heures.
Réponse
ごろ
7
十二月ごろ雪が降り始める。
Il commence à neiger vers décembre.
Réponse
ごろ
8
来年の春ごろプロジェクトが完成する予定だ。
Le projet est prévu pour être terminé vers le printemps prochain.
Réponse
ごろ
9
江戸時代ごろ、この地域に城下町が発展した。
À l'époque d'Edo, une ville château s'est développée dans cette région.
Réponse
ごろ