
GRAMMAR
〜か〜か
~ ou ~
Explication
NOTE
〜か〜か présente deux alternatives dans une question ou une proposition subordonnée. Cela signifie si ~ ou ~ et s'utilise lorsque le locuteur n'est pas sûr de l'option qui s'applique.
NOTE
Chaque alternative est suivie de か. Contrairement au ou en français, les deux options comportent か, créant une paire équilibrée. Cette structure apparaît souvent au sein de phrases plus longues avec des verbes comme わからない ou 決める.
STRUCTURE
V普かV普か
行くか行かないかまだ決めていない。
Iku ka ikanai ka mada kimete inai.
Je n'ai pas encore décidé si j'y vais ou non.
これが正しいか間違っているかわからない。
Kore ga tadashii ka machigatte iru ka wakaranai.
Je ne sais pas si c'est correct ou faux.
電車で行くかバスで行くか迷っている。
Densha de iku ka basu de iku ka mayotte iru.
J'hésite entre y aller en train ou en bus.
Exercices pratiques
1
買うか買わないかまだ決めていない。
Je n'ai pas encore décidé si je vais l'acheter ou non.
Réponse
かか
2
彼が来るか来ないかわからない。
Je ne sais pas si il va venir ou non.
Réponse
かか
3
明日、海へか山へ行く。
I will go to the sea or the mountain tomorrow.
Réponse
か
4
コーヒーか紅茶か、どちらにしますか。
Would you like coffee or tea?
Réponse
か紅茶かかお茶か
5
行くか行かないかまだわからない。
Je ne sais toujours pas si j'y vais ou non.
Réponse
かか
6
電車で行くかバスで行くか迷っている。
Je suis partagé entre aller en train ou en bus.
Réponse
かか
7
これが正しいか間違っているかはっきりわからない。
Je ne peux pas dire clairement si c'est juste ou faux.
Réponse
かか