Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜か〜か
~ ou ~
Explication
NOTE

〜か〜か présente deux alternatives dans une question ou une proposition subordonnée. Cela signifie si ~ ou ~ et s'utilise lorsque le locuteur n'est pas sûr de l'option qui s'applique.

NOTE

Chaque alternative est suivie de . Contrairement au ou en français, les deux options comportent , créant une paire équilibrée. Cette structure apparaît souvent au sein de phrases plus longues avec des verbes comme わからない ou 決める.

STRUCTURE
VV
かないまだめていない。
Iku ka ikanai ka mada kimete inai.
Je n'ai pas encore décidé si j'y vais ou non.
これがただしい間違まちがっているわからない。
Kore ga tadashii ka machigatte iru ka wakaranai.
Je ne sais pas si c'est correct ou faux.
電車でんしゃバスでまよっている。
Densha de iku ka basu de iku ka mayotte iru.
J'hésite entre y aller en train ou en bus.

Exercices pratiques

1
わないまだめていない。
Je n'ai pas encore décidé si je vais l'acheter ou non.
Réponse
2
かれないわからない。
Je ne sais pas si il va venir ou non.
Réponse
3
明日、海へ山へ行く。
I will go to the sea or the mountain tomorrow.
Réponse
4
コーヒー紅茶こうちゃ、どちらにしますか。
Would you like coffee or tea?
Réponse
紅茶こうちゃちゃ
5
かないまだわからない。
Je ne sais toujours pas si j'y vais ou non.
Réponse
6
電車でんしゃバスでまよっている。
Je suis partagé entre aller en train ou en bus.
Réponse
7
これがただしい間違まちがっているはっきりわからない。
Je ne peux pas dire clairement si c'est juste ou faux.
Réponse