
GRAMMAR
B より A の方が〜
A est plus ~ que B (préférence)
Explication
NOTE
Cette structure permet également de comparer deux choses, mais elle met l'accent sur A en utilisant の方が. La structure est B より A の方が ~, ce qui signifie A est plus ~ que B. L'élément auquel on compare (B) est placé en premier avec より.
NOTE
Cette structure semble plus naturelle dans la conversation quotidienne que A は B より. Les Japonais préfèrent souvent cet ordre des mots lorsqu'ils veulent clairement souligner lequel est le plus.
STRUCTURE
Adj辞
B より A の方が冬より夏の方が暑い。
Fuyu yori natsu no hou ga atsui.
L'été est plus chaud que l'hiver.
バスより電車の方が早い。
Basu yori densha no hou ga hayai.
Le train est plus rapide que le bus.
車より自転車の方が好きだ。
Kuruma yori jitensha no hou ga suki da.
Je préfère le vélo à la voiture.
Phrases d'exemple
コーヒーよりお茶の方が安いです。
Tea is cheaper than coffee.
猫より犬の方が好きです。
I like dogs more than cats.
冬より夏の方が暑いです。
Summer is hotter than winter.
Exercices pratiques
1
都会より田舎の方が静かだ。
La campagne est plus calme que la ville.
Réponse
の方が
2
夜より朝の方が元気だ。
Je suis plus énergique le matin que le soir.
Réponse
の方が
3
猫より犬の方が好きです。
J'aime les chiens plus que les chats.
Réponse
の方がのほうが
4
バスより電車の方が速い。
Les trains sont plus rapides que les bus.
Réponse
の方がのほうが
5
冬より夏の方が好きだ。
J'aime l'été plus que l'hiver.
Réponse
の方がのほうが
6
肉より魚の方が体にいい。
Le poisson est meilleur pour le corps que la viande.
Réponse
の方がのほうが
7
猫より犬の方が大きい。
Les chiens sont plus grands que les chats.
Réponse
の方が
8
肉より野菜の方が安い。
Les légumes sont moins chers que la viande.
Réponse
の方が
9
コーヒーより紅茶の方が好きだ。
Je préfère le thé plutôt que le café.
Réponse
の方が