
GRAMMAR
A たまま B
to do B while leaving A in given state
Explication
NOTE
たまま se rattache à la forme en た d'un verbe et signifie tout en laissant quelque chose dans un état donné. Vous effectuez l'action B sans modifier l'état créé par l'action A.
NOTE
Cela implique souvent que l'état aurait dû être modifié mais ne l'a pas été. Par exemple, laisser la télévision allumée en sortant, ou dormir avec la fenêtre ouverte.
STRUCTURE
Vた
まま ...テレビをつけたまま寝た。
Terebi wo tsuketa mama neta.
Je me suis endormi en laissant la télévision allumée.
靴を履いたまま入った。
Kutsu wo haita mama haitta.
Je suis entré en gardant mes chaussures.
窓を開けたまま出かけた。
Mado wo aketa mama dekaketa.
Je suis sorti en laissant la fenêtre ouverte.
Exercices pratiques
1
窓を開けたまま寝ました。
J'ai dormi en laissant la fenêtre ouverte.
Réponse
まま
2
靴を履いたまま家に入りました。
Je suis entré(e) dans la maison en gardant mes chaussures.
Réponse
まま
3
電気をつけたまま出かけました。
Je suis sorti(e) en laissant la lumière allumée.
Réponse
まま
4
靴を履いたまま入った。
Je suis entré avec mes chaussures.
Réponse
まま
5
窓を開けたまま出かけた。
Je suis sorti avec la fenêtre ouverte.
Réponse
まま
6
立ったまま話し合った。
Nous avons discuté debout.
Réponse
まま
7
めがねをかけたままシャワーを浴びた。
J'ai pris une douche avec mes lunettes.
Réponse
まま
8
資料を広げたまま会議を終えた。
J'ai terminé la réunion avec les documents encore étalés.
Réponse
まま