
GRAMMAR
真(っ)
complètement
Explication
NOTE
真っ〜 signifie complètement ou totalement. C'est un préfixe qui intensifie le mot auquel il se rattache, décrivant souvent des couleurs, des directions ou des états.
NOTE
Ajoutez 真っ devant un adjectif en i ou un nom. Combinaisons courantes : 真っ白 (blanc pur), 真っ赤 (rouge vif), 真っ暗 (noir total), 真っ直ぐ (tout droit).
STRUCTURE
Adj-I辞/N辞
<ruby>真<rt>ま</rt></ruby>っ雪で山が真っ白になった。
Yuki de yama ga masshiro ni natta.
La montagne est devenue totalement blanche à cause de la neige.
部屋が真っ暗で何も見えない。
Heya ga makkura de nani mo mienai.
La pièce est dans une obscurité totale et je ne vois rien.
この道を真っ直ぐ行ってください。
Kono michi wo massugu itte kudasai.
S'il vous plaît, allez tout droit sur cette route.
Exercices pratiques
1
この道を真っ直ぐ進むと目的地に着く。
Si tu vas tout droit sur cette route, tu arriveras à destination.
Réponse
真っ直ぐ
2
彼は知らせを聞いて真っ先先に病院へ向かった。
En apprenant la nouvelle, il s'est rendu en priorité à l'hôpital.
Réponse
真っ先
3
この部屋は真っきれいだ。
This room is completely clean.
Réponse
真っ
4
恥ずかしくて顔が真っ赤になった。
J'étais tellement embarrassé que mon visage est devenu tout rouge.
Réponse
真っ赤
5
停電で町が真っ暗になった。
La ville est restée dans le noir complet à cause de la coupure de courant.
Réponse
真っ暗
6
真っ直ぐ行くと駅がある。
Si vous allez tout droit, il y a une gare.
Réponse
真っ直ぐ
7
この部屋は真っきれいだ。
This room is completely clean.
Réponse
真っ
8
空が真っ青だ。
Le ciel est d'un bleu vif.
Réponse
真っ青
9
停電で部屋が真っ暗になり、何も見えなかった。
La pièce est devenue complètement noire à cause de la panne de courant et je ne voyais rien.
Réponse
真っ暗