Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜化する
-ification
Explication
NOTE

Le suffixe する s'ajoute à un nom pour signifier se transformer en ou devenir cette chose. Cela est similaire aux suffixes français en -ification ou au verbe -iser.

NOTE

Comme le résultat est un verbe en する, il se conjugue normalement : した (est devenu), している (est en train de devenir), しない (ne devient pas).

STRUCTURE
N
化する
社会しゃかい国際こくさいしている
Shakai ga kokusaika shiteiru.
La société est en train de s'internationaliser.
この地域ちいき都市としした
Kono chiiki wa toshika shita.
Cette région s'est urbanisée.
情報じょうほう電子でんしする
Jouhou wo denshika suru.
Je vais numériser les informations.

Exercices pratiques

1
仕事しごと自動じどうする
Je vais automatiser le travail.
Réponse
する
2
日本にほん近代きんだいした
Le Japon s'est modernisé.
Réponse
した
3
世界せかい温暖おんだんしている
Le monde est en train de se réchauffer.
Réponse
している
4
このまち観光かんこうするつもりです
I am planning to -ify (turn) this town into a tourist spot.
Réponse
するつもりです
5
このまち観光かんこうするつもりです
I am planning to -ify (turn) this town into a tourist spot.
Réponse
するつもりです
6
まち都市としした
La ville s'est urbanisée.
Réponse
した
7
社会しゃかい国際こくさいしている
La société se mondialise.
Réponse
している
8
情報じょうほう電子でんしすることが必要ひつようだ。
Il est nécessaire de numériser les informations.
Réponse
する
9
製品せいひん製造せいぞう効率こうりつするために投資とうしした。
Nous avons investi pour rationaliser la fabrication des produits.
Réponse
する