Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
る・動詞・辞書形(使役形)
faire faire ~ à quelqu'un (causatif)
Explication
NOTE

La forme causative vous permet d'exprimer le fait de faire faire quelque chose à quelqu'un ou de laisser quelqu'un faire quelque chose. Elle montre qu'une personne est à l'origine de l'action d'une autre personne.

NOTE

Pour les verbes en る, supprimez le final et ajoutez させる. Par exemple, たべる devient たべさせる (faire manger quelqu'un), et みる devient みさせる (faire regarder quelqu'un).

STRUCTURE
V
させる
はは子供こども野菜やさいべさせる
Haha wa kodomo ni yasai o tabesaseru.
La mère fait manger des légumes à l'enfant.
先生せんせい学生がくせいにビデオをさせた
Sensei wa gakusei ni bideo o misaseta.
Le professeur a fait regarder une vidéo aux étudiants.
かれおとうとはやきさせた
Kare wa otōto ni hayaku okisaseta.
Il a fait se lever son petit frère tôt.

Exercices pratiques

1
監督かんとく選手せんしゅたちに毎日まいにち練習れんしゅうつづけさせる
L'entraîneur fait poursuivre l'entraînement aux joueurs tous les jours.
Réponse
つづけさせる
2
上司じょうし部下ぶか報告書ほうこくしょなおさせた
Le supérieur a fait réécrire le rapport à son subordonné.
Réponse
なおさせた
3
先生せんせい学生がくせい野菜やさいべさせた
Le professeur a fait manger des légumes aux élèves.
Réponse
べさせた
4
はは子供こどもはやさせた
La mère a fait se coucher l'enfant tôt.
Réponse
させた
5
ちち息子むすこふくさせた
Le père a fait mettre des vêtements à son fils.
Réponse
させた
6
ははわたし野菜やさいべさせる
Ma mère me fait manger des légumes.
Réponse
べさせる
7
ちちおとうと部屋へやかたづけさせた
Mon père a fait ranger la chambre à mon petit frère.
Réponse
かたづけさせた
8
おや子供こどもはやさせる
Les parents font aller leurs enfants dormir tôt.
Réponse
させる