Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜みたい
comme ~
Explication
NOTE

みたい signifie il semble que ~ ou on dirait que ~. Cela exprime l'impression du locuteur basée sur ce qu'il observe. Il s'agit de la version courante (décontractée) de ようだ.

NOTE

Attachez みたい directement à la forme neutre (plain form) des verbes, ou aux noms sans aucune particule. Cela peut aussi signifier comme ~ lors d'une comparaison : 子供こどもみたい = comme un enfant.

STRUCTURE
V
みたい
あめみたい
Ame ga furu mitai.
On dirait qu'il va pleuvoir.
かれはもうかえったみたい
Kare wa mou kaetta mitai.
Il semble qu'il soit déjà rentré.
電車でんしゃおくれているみたい
Densha ga okurete iru mitai.
Il semble que le train soit en retard.
STRUCTURE
N
みたい
かれ子供こどもみたいだ。
Kare wa kodomo mitai da.
Il est comme un enfant.
ゆめみたいはなしだ。
Yume mitai na hanashi da.
C'est une histoire qui ressemble à un rêve.

Exercices pratiques

1
彼女かのじょいそがしいみたい
Elle a l'air occupée.
Réponse
みたい
2
テストは簡単かんたんだったみたい
Il semble que le test était facile.
Réponse
みたい
3
あのひとはモデルみたいだ。
Cette personne est comme un mannequin.
Réponse
みたい
4
この景色けしきみたいだ。
Ce paysage ressemble à une peinture.
Réponse
みたい
5
彼女かのじょおこっているみたい
On dirait qu'elle est en colère.
Réponse
みたい
6
となり部屋へやにはだれもいないみたい
On dirait qu'il n'y a personne dans la pièce d'à côté.
Réponse
みたい
7
かれはなし本当ほんとうみたいだね。
Son histoire semble vraie.
Réponse
みたい
8
交渉こうしょうはうまくいかなかったみたい
On dirait que la négociation ne s'est pas bien passée.
Réponse
みたい
9
あめったみたい
On dirait qu'il a plu.
Réponse
みたい