
GRAMMAR
まだ
encore
toujours
Explication
NOTE
まだ signifie encore ou pas encore. Utilisez-le pour exprimer qu'un état se poursuit depuis le passé, ou que quelque chose ne s'est pas encore produit.
NOTE
Dans les phrases affirmatives, まだ signifie encore. Dans les phrases négatives, まだ signifie pas encore. La nuance change selon la terminaison de la phrase.
STRUCTURE
まだ ... (still)
外はまだ明るい。
Soto wa mada akarui.
Il fait encore jour dehors.
まだ時間がある。
Mada jikan ga aru.
Il y a encore du temps.
弟はまだ寝ている。
Otōto wa mada neteiru.
Mon petit frère dort encore.
STRUCTURE
まだ ... ない (not yet)
まだ昼ごはんを食べていない。
Mada hirugohan o tabeteinai.
Je n'ai pas encore mangé le déjeuner.
宿題はまだ終わっていない。
Shukudai wa mada owatteinai.
Les devoirs ne sont pas encore finis.
Exercices pratiques
1
赤ちゃんはまだ寝ている。
Le bébé dort encore.
Réponse
まだ
2
時間はまだある。
Il reste encore du temps.
Réponse
まだ
3
まだ準備ができていない。
Je ne suis pas encore prêt(e).
Réponse
まだ
4
まだ手紙を書いていない。
Je n'ai pas encore écrit la lettre.
Réponse
まだ
5
ご飯を食べていません。
I have still not eaten my meal.
Réponse
食べていません
6
ご飯を食べていません。
I have not yet eaten my meal.
Réponse
食べていません
7
弟はまだ宿題を終わらせていない。
Mon petit frère n'a pas encore fini ses devoirs.
Réponse
まだ
8
会議はまだ終わっていないので、少し待ってください。
La réunion n'est pas encore terminée, veuillez patienter un instant.
Réponse
まだ
9
彼は海外に行ったきり、まだ連絡してこない。
Depuis qu'il est parti à l'étranger, il n'a toujours pas donné de nouvelles.
Réponse
まだ