
GRAMMAR
〜ばよかった
j'aurais dû
Explication
NOTE
La structure 〜ばよかった signifie J'aurais dû ~ ou J'aurais aimé ~. Elle exprime un regret concernant quelque chose que vous n'avez pas fait mais que vous regrettez maintenant de ne pas avoir fait.
NOTE
Utilisez la forme conditionnelle en ば du verbe, suivie de よかった. Pour la forme négative, 〜なければよかった signifie Je n'aurais pas dû ~ ou J'aurais aimé ne pas avoir ~.
STRUCTURE
Vば
よかったもっと勉強すればよかった。
Motto benkyō sureba yokatta.
J'aurais dû étudier davantage.
傘を持ってくればよかった。
Kasa o motte kureba yokatta.
J'aurais dû prendre un parapluie.
早く起きればよかった。
Hayaku okireba yokatta.
J'aurais dû me réveiller plus tôt.
Exercices pratiques
1
もっと早く起きればよかった。
J'aurais dû me lever plus tôt.
Réponse
ばよかった
2
傘を持って来ればよかった。
J'aurais dû apporter un parapluie.
Réponse
ばよかった
3
もっと勉強すればよかった。
J'aurais dû étudier davantage.
Réponse
ばよかった
4
もっと食べればよかった。
J'aurais dû manger plus.
Réponse
食べればよかった
5
傘を持ってくればよかった。
J'aurais dû apporter un parapluie.
Réponse
持ってくればよかった
6
もっと練習すればよかったと後悔した。
J'ai regretté de ne pas avoir pratiqué davantage — j'aurais dû m'entraîner plus.
Réponse
練習すればよかった
7
試験の前にもっとしっかり復習すればよかった。
J'aurais dû réviser plus sérieusement avant l'examen.
Réponse
復習すればよかった
8
若い頃から貯金を始めればよかったと今になって思う。
Maintenant, je pense que j'aurais dû commencer à épargner dès ma jeunesse.
Réponse
始めればよかった