
GRAMMAR
〜てくれてありがとう
merci de ~
merci pour ~
Explication
NOTE
てくれてありがとう signifie merci de ~ et s'utilise pour remercier quelqu'un d'avoir fait quelque chose en votre faveur. Il combine la forme en -te d'un verbe avec くれて (accorder une faveur) et ありがとう (merci).
NOTE
Cette structure souligne que l'action a été accomplie en guise de faveur à votre égard. Utilisez ございます après ありがとう dans les situations polies.
STRUCTURE
Vて
くれてありがとう来てくれてありがとう。
Kite kurete arigatou.
Merci d'être venu(e).
手伝ってくれてありがとうございます。
Tetsudatte kurete arigatou gozaimasu.
Merci de m'avoir aidé(e).
教えてくれてありがとう。
Oshiete kurete arigatou.
Merci de m'avoir appris cela.
Exercices pratiques
1
待ってくれてありがとう。
Merci d'avoir attendu.
Réponse
くれてありがとう
2
作ってくれてありがとうございます。
Merci infiniment de l'avoir fabriqué.
Réponse
くれてありがとう
3
相談に乗ってくれてありがとうございます。
Merci infiniment d'avoir écouté mes préoccupations.
Réponse
くれてありがとう
4
手伝ってくれてありがとう。
Merci de m'avoir aidé.
Réponse
くれてありがとう
5
来てくれてありがとう。
Merci d'être venu.
Réponse
くれてありがとう
6
教えてくれてありがとう。
Merci de m'avoir appris.
Réponse
くれてありがとう
7
重い荷物を持って呉れてありがとう。
Thank you for holding my heavy luggage.
Réponse
呉れてありがとう
8
重い荷物を持ってくれてありがとう。
Thank you for carrying the heavy luggage.
Réponse
持ってくれてありがとう