Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ているところだ
en train de faire ~.
Explication
NOTE

ているところだ combine la forme progressive ている avec ところだ et signifie en train de faire ~. Cela souligne que vous êtes au moment précis où vous effectuez l'action.

NOTE

Alors que ている seul signifie aussi être en train de faire, l'ajout de ところだ met en évidence que vous êtes plein milieu de l'action — souvent utilisé lorsque quelqu'un vous interrompt ou vous demande ce que vous êtes en train de faire.

STRUCTURE
Vている
ところだ
いま料理りょうりをしているところだ
Ima ryouri wo shite iru tokoro da.
Je suis en train de cuisiner en ce moment.
レポートをいているところです。
Repooto wo kaite iru tokoro desu.
Je suis en train d'écrire un rapport.
友達ともだちはなしているところだ
Tomodachi to hanashite iru tokoro da.
Je suis en train de parler avec un ami.

Exercices pratiques

1
いま料理りょうりをしているところだ
Je suis en train de cuisiner.
Réponse
ところだ
2
いまレポートをいているところだ
Je suis en train d'écrire un rapport.
Réponse
ところだ
3
いま電話でんわはなしているところだ
Je suis en train de parler au téléphone.
Réponse
ところだ
4
いま宿しゅくだいしてしているところだ
I am in the middle of doing my homework now.
Réponse
してしているところだ
5
いまばん御飯ごはんべているところだ
I am in the middle of eating dinner now.
Réponse
べているところだ
6
今、レポートをいているところだ
I am in the middle of doing the report now.
Réponse
いているところだ
7
現在げんざい計画けいかく確認かくにんしているところだ
Je suis en train de confirmer les plans en ce moment.
Réponse
ところだところです
8
上司じょうし提案ていあん内容ないよう説明せつめいしているところだ
Je suis en train d'expliquer les détails de la proposition à mon patron.
Réponse
ところだところです