
GRAMMAR
〜ていただけませんか
ne voulez-vous pas ? (poli)
Explication
NOTE
La structure 〜ていただけませんか est une manière très polie de faire une requête. Elle signifie littéralement ne pourriez-vous pas faire ~ pour moi ? et constitue la forme de requête la plus respectueuse.
NOTE
Utilisez cette forme avec des inconnus, des supérieurs, ou dans des situations formelles. Elle est plus polie que 〜てくれませんか car いただく est la forme humble de もらう.
STRUCTURE
Vて
いただけませんかこの書類を確認していただけませんか。
Kono shorui o kakunin shite itadakemasen ka.
Pourriez-vous s'il vous plaît vérifier ces documents ?
もう一度説明していただけませんか。
Mō ichido setsumei shite itadakemasen ka.
Pourriez-vous s'il vous plaît m'expliquer encore une fois ?
少し静かにしていただけませんか。
Sukoshi shizuka ni shite itadakemasen ka.
Pourriez-vous s'il vous plaît faire un peu moins de bruit ?
Exercices pratiques
1
名前を書いていただけませんか。
Pourriez-vous écrire votre nom ?
Réponse
書いていただけませんか
2
道を教えていただけませんか。
Pourriez-vous m'indiquer le chemin ?
Réponse
教えていただけませんか
3
もう一度ゆっくり話していただけませんか。
Pourriez-vous parler lentement encore une fois ?
Réponse
話していただけませんか
4
この書類に署名していただけませんか。
Pourriez-vous signer ces documents ?
Réponse
署名していただけませんか
5
会議の資料を事前に確認していただけませんか。
Pourriez-vous vérifier les documents de la réunion à l'avance ?
Réponse
確認していただけませんか
6
もう一度言っていただけませんか。
Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Réponse
いただけませんか
7
この書類を確認していただけませんか。
Pourriez-vous vérifier ce document, s'il vous plaît ?
Réponse
いただけませんか
8
写真を撮っていただけませんか。
Pourriez-vous prendre une photo, s'il vous plaît ?
Réponse
いただけませんか