
GRAMMAR
〜だす
commencer à ~
Explication
NOTE
Le suffixe だす s'attache au radical du verbe pour signifier commencer soudainement à faire quelque chose. Il souligne que l'action débute de manière brusque ou inattendue.
NOTE
Contrairement à はじめる, qui décrit un début délibéré, だす porte une nuance de commencement spontané ou incontrôlé.
STRUCTURE
Vます
だす急に雨が降りだした。
Kyuu ni ame ga furidashita.
Il s'est mis soudainement à pleuvoir.
赤ちゃんが泣きだした。
Akachan ga nakidashita.
Le bébé s'est mis soudainement à pleurer.
彼は走りだした。
Kare wa hashiridashita.
Il s'est mis soudainement à courir.
Exercices pratiques
1
子供が笑いだした。
L'enfant a éclaté de rire.
Réponse
だした
2
犬が吠えだした。
Le chien a soudainement commencé à aboyer.
Réponse
だした
3
雪が降りだした。
Il a soudainement commencé à neiger.
Réponse
だした
4
子供が泣きだした。
L'enfant s'est soudainement mis à pleurer.
Réponse
泣きだした
5
急に雨が降りだした。
Il s'est soudainement mis à pleuvoir.
Réponse
降りだした
6
彼女は突然笑いだした。
Elle a soudainement éclaté de rire.
Réponse
笑いだした
7
発表の途中で緊張しだした。
Au milieu de la présentation, j'ai soudainement eu le trac.
Réponse
緊張しだした
8
議論が白熱し、皆が意見を言いだした。
Le débat s'est enflammé, et tout le monde a soudainement commencé à exprimer ses opinions.
Réponse
言いだした