
GRAMMAR
それに
de plus
Explication
NOTE
それに signifie en plus ou de plus. Il ajoute un nouveau point qui vient soutenir ou prolonger l'affirmation précédente.
NOTE
Utilisez それに lorsque vous souhaitez ajouter une autre raison ou un autre fait. L'information ajoutée va généralement dans la même direction (soit positive, soit négative) que la première affirmation.
STRUCTURE
... それに ...
この店は安い。それに美味しい。
Kono mise wa yasui. Soreni oishii.
Ce restaurant est bon marché. De plus, c'est délicieux.
今日は寒い。それに雨も降っている。
Kyou wa samui. Soreni ame mo futte iru.
Il fait froid aujourd'hui. En outre, il pleut.
彼女は優しい。それに頭もいい。
Kanojo wa yasashii. Soreni atama mo ii.
Elle est gentille. Par ailleurs, elle est intelligente.
Exercices pratiques
1
この部屋は広い。それに明るい。
Cette pièce est spacieuse. En plus, elle est lumineuse.
Réponse
それに
2
疲れた。それに眠い。
Je suis fatigué. De plus, j'ai sommeil.
Réponse
それに
3
この本は面白い。それに勉強になる。
Ce livre est intéressant. En outre, il est instructif.
Réponse
それに
4
この店は値段が安い。それに、サービスもいい。
The prices at this shop are cheap. In addition, the service is good.
Réponse
それに
5
この部屋は広いです。それに明るいです。
This room is big. In addition, it is bright.
Réponse
それに
6
今日は寒い。それに雨も降っている。
Il fait froid aujourd'hui. De plus, il pleut.
Réponse
それに
7
彼女は優しい。それに頭もいい。
Elle est gentille. De plus, elle est intelligente.
Réponse
それに
8
この店は値段が安い。それにサービスもいい。
Ce magasin est bon marché. De plus, le service est aussi de qualité.
Réponse
それに